Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 64364
Résultats de recherche :
3741–3750
sur
5637
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
[nn]
[qs.PL]
[jw.tj]
[swgꜣ.PL]
[ṯzi̯.tw]
[ṯꜣz.t]
[ꜥb]
[mḥ]
G.x+7
m
tkꜣ
de
[Nicht existieren die Knochen dessen, der ohne weiche Knochen (?) ist.] [Aufgerichtet wurden (?) die Wirbel des Stachels, der voll] mit Flammen ist.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 22.07.2024 ,
dernières modifications : 12.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Siehe, die zufriedenen Bas haben dich gemacht, gemäß dem, was der Herr des Lebens, der Herr des mkw.t -Schutzes, gesagt hat, (und) gemäß dem, was die Herrin von Chemmis, die Frau des Horus, gesagt hat.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 01.07.2022 ,
dernières modifications : 27.07.2022 )
de
Besprich für mich mit deinen Namen!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Rezitiere für mich mit/aus deiner Magie!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Besprich für mich mit 〈deinen〉 (wirksamen) Zaubersprüchen!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Beschwöre für mich mit deinen Beschwörungen, die du ersonnen hast als diese (?) kunstfertigen Sprüche [aus deinem Mund].
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
(...) [die dein Vater Geb dir anvertraut hat,] [die] deine Mutter Nut [dir gegeben hat], die dich gelehrt hat dein Bruder, die Majestät des Vorstehers von Letopolis, um deinen zꜣ -Schutz zu bereiten, um deine mk.t -Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um [das Maul] von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im [Wasser] sind, [um die Menschen wiederzubeleben,] [um die Götter zufriedenzustellen,] [um] Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten [zu verkl]ären.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
[Er]höhe (es) für mich mit deinen wirksamen Zaubersprüchen, un den zu beleben, der eine beengte Kehle hat!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Siehe, man möge mit dir (d.h. mit deinem Namen) heute rufen: „Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer!“.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 16.07.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ptah hat es für dich mit seinem (Richt-)Spruch am Tag, als du geboren wurdest, entschieden.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.07.2022 ,
dernières modifications : 13.10.2023 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.