Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 179860
Résultats de recherche:
41–50
sur
50
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
SAT 19, 5a-b
SAT 19, 5a-b
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unedited)
2sg.m
verb_3-lit
de
stark sein
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Geschrei; Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
im Inneren; innerhalb
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Götterneunheit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
7
substantive_masc
de
Läufer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb
de
eilig schreitend
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
das Schreiten; Gang
(unedited)
N.f(infl. unedited)
fr
Tu es celui au rugissement puissant au sein de l'Ennéade, le grand coureur, celui à la démarche rapide.
Datation (période):
Auteur(s):
Annik Wüthrich;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 03.05.2018,
dernières modifications: 26.08.2025)
verb_3-inf
de
(aus)stoßen (einen Schrei)
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Geschrei
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
19,3
preposition
de
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Die sich am Horizont befinden
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Klage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wehgeschrei, Klage
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
de
tun, jmd. etw. antun
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
epith_god
de
Jener (Seth)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"Sie stießen (ihr) Wehgeschrei zum Himmel aus, damit 'Die im Horizont befindlichen' die Göttinnen hören im Klagen und Jammern, als sie sahen, was Jener (Seth) dir angetan hat!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2025)
41
verb_irr
de
(Schrei) ausstoßen, von sich geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Geschrei, Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
(da) stieß er einen Schrei aus.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
personal_pronoun
de
du, [pron. abs. 2. masc. sg.]
(unedited)
2sg.m
verb_3-lit
de
stark, laut
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Geschrei, Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
im Inneren von, in, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Götterneunheit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
3
substantive_masc
de
Läufer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-lit
de
schnell sein, schnell gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Gang, Schreiten
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Du bist der mit lautstarkem Gebrüll innerhalb der Neunheit, der große Läufer mit schnellem Schritt.
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.04.2020)
adjective
de
laut
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
de
Stimme, Geräusch
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_4-inf
de
aufwecken
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Geschrei, Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-lit
de
schreien, aufschreien
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
de
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schrecken
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
de
Ansehen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_2-lit
de
fernhalten (von); beseitigen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
relative_pronoun
de
[Relativum]
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
im Inneren von, in, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
de
"Mit lauter Stimme und aufweckendem Geschrei, Brüllende von großer Schrecklichkeit, Herrin der Würde, wegen Dessen in ihr es kein Zurückhalten gibt" ist ihr Name.
10. Tor
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
verb_3-inf
de
(aus)stoßen (einen Schrei)
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
110,16
substantive_fem
de
Geschrei
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Die sich am Horizont befinden
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Klage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
und (zur Koordination zweier Subst.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wehgeschrei, Klage
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
de
tun, (jmd. etw. antun)
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
epith_god
de
Jener (Seth)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
"Sie stießen (ihr) Wehgeschrei zum Himmel aus, damit 'Die im Horizont befindlichen' die Göttinnen hören im Klagen und Jammern, (als) sie sahen, was Jener (Seth) dir angetan hat!"
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 03.09.2025)
verb_3-lit
de
laut sein
(unedited)
V(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 29.10
substantive_fem
de
Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Vertrauter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich auf
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sitz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_3-lit
de
ausstrecken
(unedited)
V(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 29.11
substantive_fem
de
Hand
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Acker
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
der mit lautem Gebrüll, der Vertraute des Ba, der auf seinem Sitz ist, der seine Hand über die Felder austreckt,
Esna 2, Nr. 29.9
Auteur(s):
Daniel von Recklinghausen;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 14.08.2019,
dernières modifications: 31.05.2024)
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Geschrei; Gebrüll
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
leidvoll
(unspecified)
ADJ
preposition
de
zusammen mit; gleichzeitig
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
de
Sie wird für dich schmerzhaftes Geschrei vollziehen, gemeinsam mit ihrer Schwester Isis.
Datation (période):
Auteur(s):
Susanne Töpfer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Elsa Goerschel,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage,
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.09.2025)
verb_3-lit
de
empfangen; ergreifen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Weinen
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Geschrei; Gebrüll
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Nephthys
(unspecified)
DIVN
de
Du wirst empfangen die Tränen der Isis (und) das Geschrei der Nephthys.
Datation (période):
Auteur(s):
Susanne Töpfer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Elsa Goerschel,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage,
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.09.2025)
verb_3-inf
de
schlagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unedited)
-2sg.f
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unedited)
=3sg.m
verb_3-inf
de
stoßen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Gebrüll
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_4-lit
de
sich freuen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unedited)
-2sg.f
preposition
de
[instrumental]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_2-gem
de
schreien (u. Ä.)
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
fr
Dès que tu l'as frappé, il a émis un bruit de sorte que tu t'es réjouie de son bruit.
Opet 259
Datation (période):
Auteur(s):
Aurélie Paulet;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.