Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
= 38540
Résultats de recherche:
491–500
sur
3934
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Das schwarze Land (= Ägypten) und das Rote Land (= die Wüste) werden unter ihren Sohlen sein, indem sie auf ewig lebendig ist.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 29.01.2025,
dernières modifications: 20.08.2025)
de
Dir gehören (nun) Leben (und) Wohlergehen, „Frisch/jugendlich-an-Jahren“ (= Anrede mit Nebti-Namen Hatschepsuts), nachdem du erschienen bist als König von Ober- und Unterägypten auf dem Horusthron, dass du Karnak für die Ewigkeit beherrschest.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 29.01.2025,
dernières modifications: 20.08.2025)
de
(Hiermit) habe ich dir diese heilige Krone mit großen Gestalten aufgesetzt, dass du erscheinest mit ihr, dass du mächtig seiest durch sie, indem du auf ewig mit Leben beschenkt bist.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 29.01.2025,
dernières modifications: 20.08.2025)
de
Der vollkommene Gott Ma’atkare, beschenkt mit Leben.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 16.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
de
Amun-Re, er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 16.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
de
Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; er gibt Leben.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 16.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
de
(Aller) Schutz, (alles) Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen (und alle Gesundheit) sind hinter ihm, wie Re.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 16.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen, alle Dauer und alle Gesundheit gegeben, wie Re.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 16.02.2025,
dernières modifications: 24.03.2025)
de
Rede seitens des Chnum, des Töpfers, Großen Gottes, Herrn des Himmels, Vordersten von […], [… …], Vordersten von Her-wer […], Herrn von … (?); [er] gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Herzensfreude, (ihr) und ihrem Ka, (und) das Zubringen von Millionen von Jahren auf dem Horusthron, wie Re, ewiglich.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 21.03.2024,
dernières modifications: 11.04.2025)
de
Anubis auf seinem Berge, Imi-ut, Herr des heiligen/abgesonderten Landes; er gibt alles Leben von sich, alle Gesundheit von sich, alle Herzensfreude von sich, alle frischen Pflanzen von sich, alle Nahrung bei sich,jede Opfergabe von sich, alle Flachländer, alle Bergländer, alle Rechit-Menschen, alle Inselbewohner, alle Henmemet-Menschen, die ganze Pat-Elite, das Durchführen von Millionen von sehr vielen Sed-Festen, das Erscheinen auf dem Horusthron, (und) das Führen aller Lebenden, wie Re.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 21.03.2024,
dernières modifications: 11.04.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.