Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 711021
Résultats de recherche:
1–10
sur
12
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Christusdorn-Früchte des Anu
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Isched-Früchte des Anu
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
rt;K7
Lücke
verb_2-lit
de
befehlen
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
de
Sekretär
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
Anu
(unspecified)
PERSN
vs;K1
Lücke
wt
de
[teilzerstört]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Lücke
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
vs;K2
verb_irr
de
geben
Inf.t
V\inf
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
substantive_fem
de
Das, was ist
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Asiat(unsicher)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Sekretär
(unspecified)
N.m:sg
de
... befahl der Sekretär dem Schreiber Anu ... ... geben ... dort, das was bei dem Asiaten (?) des Sekretär ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Christusdornfrucht-Brot des Anu
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Erdmandeln des Anu
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
vs;K3 Lücke ꜥꜣ (j)m(.j)-rʾ-ẖn.w zẖꜣ(.w) ꜥnw
vs;K3
Lücke
substantive_masc
de
Großer(unsicher)
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Vorsteher der Residenz
(unspecified)
TITL
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Anu
(unspecified)
PERSN
de
...Großer, Residenzvorsteher und Schreiber Anu,
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
vs;K4 [_]sbky jm.j-rʾ-[_] zẖꜣ(.w) [_]n[_]h[_] ꜥnw Lücke [_]šmt
vs;K4
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
person_name
de
Anu
(unspecified)
PERSN
Lücke
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
... [ ]-Sobek (=PN?)..., den Vorsteher... und Schreiber ..n..h..(=PN) und Anu und den ...Schemet (=PN)
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Gerste des Anu
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
en
#lc: [5]# The ka servant, Anu.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 08.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
Scene_13
14
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
15
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
16
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
17
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Anu
(unspecified)
PERSN
en
#Scene_13# #lc: [14]# The director of the dinning-hall, #lc: [15]# the ka servant, #lc: [16]# one who does #lc: [17]# what his lord praises, Anu.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 11.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.