Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 858931
Résultats de recherche: 1–3 sur 3 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).






    4,8
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    adverb
    de
    hierher

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Musikantinnen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
"Komm hierher zu deinen 'Sängerinnen'!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)






    4,10
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    adverb
    de
    hierher

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Musikantinnen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
"Komm hierher zu deinen 'Sängerinnen'!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)






    5,1
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    adverb
    de
    hierher

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Musikantinnen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
"Komm hierher 〈zu〉 deinen 'Sängerinnen'!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)