Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 863597
Résultats de recherche:
1–2
sur
2
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1a
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
de
Horus
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Nebtiname der Königstitulatur
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Goldname der Königstitulatur
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Schabakas]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Psammetichs III.]
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
geliebt
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Es lebe Horus Sebeqtaui („Der die beiden Länder erleuchtet“), Zwei Herrinnen Sebeqtaui, König von Ober- und Unterägypten Neferkare, Sohn des Re {{Schabaka}}(restauruert:)[[Anch-[ka-en(?)]-Re]], den Ptah-südlich-seiner-Mauer liebt und der wie Re ewig leben möge.
Datation (période):
Auteur(s):
Daniel A. Werning;
avec des contributions de:
Pauline Klemke,
Niklas Hartmann
(Fichier texte créé: 27.04.2023,
dernières modifications: 14.10.2023)
1b
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
de
Horus
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Nebtiname der Königstitulatur
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Goldname der Königstitulatur
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Horusname Schabakos]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Schabakas]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Eigenname Schabakas]
(unspecified)
ROYLN
adjective
de
geliebt
Adj.sgm
ADJ:m.sg
gods_name
de
Sokar
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Es lebe Horus Sebeqtaui („Der die beiden Länder erleuchtet“), Zwei Herrinnen Sebeqtaui, König von Ober- und Unterägypten Neferkare, Sohn des Re {{Schabaka}}, den Sokar-südlich-seiner-Mauer liebt und der wie Re ewig leben möge.
Datation (période):
Auteur(s):
Daniel A. Werning;
avec des contributions de:
Pauline Klemke,
Niklas Hartmann
(Fichier texte créé: 27.04.2023,
dernières modifications: 14.10.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.