Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 95680
Résultats de recherche:
1–10
sur
99
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Gesamtheitsbetrag - 64 (Einheiten).
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
b2-1.Kopfzeile rḫt sḥḏ-ḥm.w-nṯr jm.j-ḫt-ḥm.w-nṯr wꜥb.PL ḫnt.j-š.PL dmḏ n km
b2-1.Kopfzeile
substantive_masc
de
Soll-Bestand
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Aufseher der Priester
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Unteraufseher der Priester
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wab-Priester
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Chentischi
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Summe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
komplett Bezahltes
(unspecified)
N.f:sg
de
Sollbestand - Priesteraufseher - Unteraufseher der Priester - Wab-Priester - Chentischi - Summe des komplett Bezahlten.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
b2-1.Vorspalte
substantive_masc
de
Liste
(unspecified)
N.m:sg
b2-2.Vorspalte
substantive_masc
de
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
(unspecified)
ADJ
de
Listen(objekt): Pezen-Brot - neuner Brauverhältnis - schöne Sache
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
b4:2-1
substantive_masc
de
Soll-Bestand
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Soll-Bestand: (A=) 300 (Einheiten), (B=) 2100 (Einheiten), (C=) 300 (Einheiten), (C=) 300 (Einheiten).
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
b5-Kopfzeile
substantive_masc
de
Liste; Betrag; Soll-Bestand
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Summe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Ist-Bestand
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Spende (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Rest
(unspecified)
N.m:sg
de
Soll-Bestandsgesamtsumme (=A) - Ist-Spendenbestand (=B) - Restbetrag (=C)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Vorspalte [ẖr.j]-ḥ(ꜣ)b(.t) rḫt
Vorspalte
substantive_masc
de
Vorlesepriester
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Liste; Betrag; Soll-Bestand
(unspecified)
N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
a2-12
verb_3-inf
de
entnehmen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Magazin
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Liste; Betrag; Soll-Bestand
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Zuwendung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Priester
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Chentischi (Pächter ?)
(unspecified)
TITL
de
Entnommenes aus dem Magazin; Soll-Bestand der Zuwendung für die Priester und Chentischi (Pächter ?).
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
2.1
substantive_masc
de
Soll-Bestand
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
(Genetiv)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
empfangen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
3.1
substantive_fem
de
Weizen
(unspecified)
N.f:sg
3.2
cardinal
de
[Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]
(unspecified)
NUM.card
4.1
substantive_masc
de
[Körnerfrucht]
(unspecified)
N.m:sg
4.2
cardinal
de
[Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]
(unspecified)
NUM.card
de
Soll-Bestand des Empfangenden: Weizen 60 Scheffel, Pecha-Körner 60 Scheffel.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
de
Sollbetrag - gesponnner Stoff 22 (Einheiten)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
de
Sollbetrag - gewebter Stoff 12 (Einheiten)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.