Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 112570
Search results: 1 - 6 of 6 sentences with occurrences (incl. reading variants).

1 ⸢rnp.t⸣ šms-[Ḥr.w] ḥḏ-wr.PL Rest der Kolumne zerstört





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Horusgeleit (Abgabenzug)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Jahr des [Horus]geleits und des (Festes des) Hedj-wer [...].

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 03/26/2020, latest changes: 10/14/2024)


    gods_name
    de Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN

de Hedsch-Weru

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 06/22/2020, latest changes: 10/14/2024)

Amd. 214 Amd. Gott Nr. 178 Amd. Gott Nr. 179 Amd. Gott Nr. 180 Amd. Gott Nr. 181 Amd. 215

Amd. 214 Amd. Gott Nr. 178 ḥwn-wr ḥwn-wr Amd. Gott Nr. 179 ḥḏ-{Ḥrw}〈wr〉 ḥḏ-{Ḥrw}〈wr〉 Amd. Gott Nr. 180 ḥr=fï-ꜥ=f ḥr=fï-ꜥ=fï Amd. Gott Nr. 181 ꜣḫy Amd. 215 ꜣḫy



    Amd. 214

    Amd. 214
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 178

    Amd. Gott Nr. 178
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'großer Jüngling'

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de GBez/'großer Jüngling'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 179

    Amd. Gott Nr. 179
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'großer Leuchtender'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'großer Leuchtender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 180

    Amd. Gott Nr. 180
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'seine beiden Gesichter und seine beiden Arme'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'seine beiden Gesichter und seine beiden Arme'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 181

    Amd. Gott Nr. 181
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Wirksamer'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 215

    Amd. 215
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Wirksamer'

    (unspecified)
    DIVN

de 4 GBez in unterschiedlichen Schreibungen.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)



    K2;Z8
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Großer Leuchtender

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahlen

    (unspecified)
    N.f:sg


    K2;Z9
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de umherziehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de nicht ist

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de aufhören

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor (zeitlich)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    K2;10
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de vorn (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de beginnen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de erschaffen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de schauen

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du

    substantive_masc
    de Bereich

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    K3;Z1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verjüngen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anfang

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de die beiden Zeiten

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-inf
    de kreuzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de nicht ist

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de müde werden

    Inf
    V\inf

de O Großer Leuchtender in (seinem) Frieden, der das Land erleuchtet, der wegen der Strahlen existiert, der die Finsternis vertreibt, wenn er beim durchziehen des Landes aufgeht, ohne dass seine Zeit bis zur Ewigkeit aufhört, der gekommen ist, nachdem er begonnen hat, seine Augen zu erschaffen, die die Grenze des Horizonts sehen, der sich bis zum Anfang der Zeiten verjüngt, der den Himmel durchkreuzt, ohne müde zu werden.

Author(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2024)

Glyphs artificially arranged

über Pavian auf Schrein

über Pavian auf Schrein Ḥḏ-wr



    über Pavian auf Schrein

    über Pavian auf Schrein
     
     

     
     

    gods_name
    de Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de 'Großer Leuchtender'.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 11/23/2015, latest changes: 10/14/2024)

Glyphs artificially arranged

über Pavian auf Schrein

über Pavian auf Schrein Ḥḏ-wr



    über Pavian auf Schrein

    über Pavian auf Schrein
     
     

     
     

    gods_name
    de Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de 'Großer Leuchtender'.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 01/18/2021, latest changes: 10/14/2024)