Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 863651
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
de
Lobpreis
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vorsteher von Rosetau
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Sache
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
de
rein
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
de
gut
Adj.plf
ADJ:f.pl
de Lobpreis des Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, der Vordersten von Ra-Setau, alle guten und reinen Dinge.
Dating (time frame):
21. Dynastie
E7YEQAEKZVEJ5PX7WKOXY2QEEM
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola, Anja Weber
(Text file created: 11/13/2019,
latest changes: 08/25/2020)
epith_god
de
Vorsteher von Rosetau
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis
(unspecified)
TITL
person_name
de
Udja-Hor-Res-net
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
zeugen
(unspecified)
V
title
de
Leiter der Verwaltungen der Roten Krone
(unspecified)
TITL
title
de
Hṭer des Geheimnisses der Neith des Himmels
(unspecified)
TITL
person_name
de
Payef-tjau-em-aui-Neith
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de Der Osiris, Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, Udjahorresnet, den der Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, der Hüter des Geheimnisses der Neith des Himmels (?), Pef-tjau-em-aui-Neith, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, ist der Vorsteher von Rosetau.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
–
27. Dynastie
2AVEQ3VFT5EEPF7NBH7RHCVBXA
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch
(Text file created: 08/14/2015,
latest changes: 10/29/2020)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
{ꜣw.t}
(unedited)
—
{n}
(unedited)
—
epith_god
de
Vorsteher von Rosetau
(unspecified)
DIVN
de Ich bin {...} 〈der Vorsteher〉 von ⸢Rosetau⸣.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 12/22/2015,
latest changes: 05/03/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).