Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d5734
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
eintreten
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Großer an Kraft
(unspecified)
TITL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Fürst
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Figur der epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
I,5
[r]
(unspecified)
—
[nꜣj]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Rüstung (= lbš)
(unspecified)
N.m:sg
[ı͗rm]
(unspecified)
—
[nꜣj]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Waffe
(unspecified)
N.m:sg
[n]
(unspecified)
—
verb
de
[substantivierter Inf.] Kampf
(unspecified)
V
de Der Große-an-Kraft, der Fürst Pete[chons] legte [seine Rüstung und seine Waffen] an.
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
binden, gürten
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉
(unspecified)
=3sg.c
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur, = Mn-nb-mꜣꜥ.t]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
XXIV,26
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Rüstung (= lbš)
(unspecified)
N.m:sg
[ı͗rm]
(unspecified)
—
[nꜣj]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Waffe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
schlagen, kämpfen
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Heer
(unspecified)
N.m:sg
XXIV,27
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
de Minnemei gürtete sich mit seinen Panzern [und seinen] Kampfeswaffen zusammen mit dem Heer, das mit ihm war.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
particle
de
indem [für ı͗w des Umstandssatzes]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
befestigen, waffnen; ausrüsten
(unspecified)
V
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Rüstung (= lbš)
(unspecified)
N.m:sg
XXV,11
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Waffe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
schlagen, kämpfen
(unspecified)
V
de [indem sie] (mit) ihren Rü[stungen] und ihren Kampfeswaffen [gewap]pnet [waren].
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).