Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d7527
Search results: 1 - 10 of 19 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gauschreiber

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

de Vom Gauschreiber von Sebennytos Horos, der in Memphis ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gauschreiber

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, der seinen Vater schützt"]

    (unspecified)
    PERSN

de Vom Gauschreiber von Sebennytos Horos, (Sohnes des) Horos(?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Memorandum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de "Haus des Thot", Per-Djehuti

    (unspecified)
    TOPN


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

de Ein Memorandum an die Priester von Horos, dem Schreiber, Mann von Per-Thot im Gau [von Sebennytos].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2023)



    1
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de ["Stadt der Isis"]

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Herrin des Feldes(?) (von Isis)

    (unspecified)
    DIVN


    3
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

de Von Horos, dem Schreiber, Mann der "Stadt der Isis", Herrin des Feldes(?), der großen Göttin, im Gau von Sebennytos.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2023)



    Vso 1
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de ["Stadt der Isis"]

    (unspecified)
    TOPN


    Vso 2
     
     

     
     

    epith_god
    de Herrin des Feldes(?) (von Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

de Von Horos, dem Mann der "Stadt der Isis", Herrin des Feldes(?), der großen Göttin, im Gau von Sebennytos.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2023)


    pronoun
    de die von

    (unspecified)
    PRON

    place_name
    de Tanis (= Ḏꜥnj)

    (unspecified)
    TOPN


    IV,11
     
     

     
     

    pronoun
    de die von

    (unspecified)
    PRON

    place_name
    de Mendes

    (unspecified)
    TOPN

    pronoun
    de die von

    (unspecified)
    PRON

    place_name
    de Natho

    (unspecified)
    TOPN

    pronoun
    de die von

    (unspecified)
    PRON

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    IV,12
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de schwer

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

de Die von Tanis, die von Mendes, die von Natho, die von Sebennytos, (d.h.) das Heer der vier 'schweren' Gaue von Ägypten, sie kamen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/22/2022)



    II,16
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Weg, Straße

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Weintraube (= ꜣllj)

    (unspecified)
    N

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teich

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de 〈〈in Subst. + UUUnEEE + Zahl〉〉

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Mendes?]

    (unspecified)
    TOPN


    II,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Busch, Büschel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Gurke

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Gurke

    (unspecified)
    N

de Man wird die Straßen von Sebennytos zu einem Weingarten machen, während der Teich von Mendes ein Gurken- und Kürbisbeet ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de betrübt sein, leiden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V


    3
     
     

     
     

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de (Variante von Hlj=w)

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Bildhauer

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Aphroditopolis, Atfih

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

de "Mein [Herz] ist betrübt wegen der Dinge, die dem Petesios, Sohn des Hergeus, dem tüchtigen Bildhauer von Aphroditopolis, im Tempel von Sebennytos widerfahren sind."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Tanis

    (unedited)
    TOPN

    place_name
    de Mendes

    (unedited)
    TOPN

    place_name
    de [Ort:] Natho

    (unedited)
    TOPN

    place_name
    de Sebennytos

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Heer

    (unedited)
    N.m

de "[Sende nach Tanis, Mende]s, Natho (und) Sebennytos nach ihrem Heer!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V

    pronoun
    de die von

    (unedited)
    PRON

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    place_name
    de Tanis

    (unedited)
    TOPN

    pronoun
    de die von

    (unedited)
    PRON

    place_name
    de Mendes

    (unedited)
    TOPN

    pronoun
    de die von

    (unedited)
    PRON

    place_name
    de Natho

    (unedited)
    TOPN

    pronoun
    de die von

    (unedited)
    PRON

    place_name
    de Sebennytos

    (unedited)
    TOPN

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V

    verb
    de [mit ı͗r] eingehen, eintreffen, kommen, sich begeben

    (unedited)
    V

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V


    XI,29
     
     

     
     

    undefined
    de Anstrengung, Äußerstes

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de "Mögen die (Leute) von Tanis, [die (Leute) von Mendes, die (Leute) von 〈Na〉tho (und) die (Leute) von] Sebennytos mit dir gehen, indem sie zusammen mit dir ihr Äußerstes tun!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)