Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm2753
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
⸮_?
(unspecified)
—
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
verb
de
Kleid (= nmꜥ)
(unspecified)
V
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
gerollt sein
(unspecified)
V
undefined
de
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
Lücke
de indem sie ... (geschmückt ist, o.ä.?) mit gerollten Gewändern(?) [...]
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
XII,1
verb
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Lanze (= nw)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in attributiven Kostruktionen]
(unspecified)
PREP
verb
de
gerollt sein
(unspecified)
V
prepositional_adverb
de
hinaus, heraus
(unspecified)
PREP\advz
de Sie brachte eine sich biegende(?) Lanze heraus.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
[ı͗w]
(unspecified)
—
=[k]
(unspecified)
—
[r]
(unspecified)
—
[dj.t]
(unspecified)
—
[ı͗r]
(unspecified)
—
[pꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Stein
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
rollen, (sich) drehen
(unspecified)
V
particle
de
indem [für ı͗w des Umstandssatzes]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf, über
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de [Du sollst den] Stein rollen [lassen], indem du Wasser darauf gibst.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).