Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm3197
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
verb
de
salben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Festöl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Hin [Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/6
(unspecified)
NUM
de Man salbe ihn mit Festduft-Öl, Hin 1/6.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Festöl
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Art, Weise, Umstand, Zustand
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
de Dir wird Weihrauch und Festöl in allen seinen Formen bereitet werden.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
I,34
Lücke
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
de
Leinenstoff (mask. und fem.)
(unspecified)
N
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
dunkelroter Leinenstoff
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bei, neben
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Platz, Sitz, Stätte
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
oberer
(unspecified)
ADJ
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Festöl
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geruch, Duft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
verbergen, verstecken; verborgen sein
(unspecified)
V
de [...] das hellrote Band (und) der dunkelrote Stoff bei(?) deinen oberen Plätzen, das Duftöl (und) der duftende Wein in deiner verborgenen Kammer.
Dating (time frame):
Nero
QVSUL54D5ZHFXP3S7MIOEU6GGA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).