Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7287
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
1
particle
de
[für ı͗w, ı͗w= im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
2
place_name
de
Krokodilopolis
(unspecified)
TOPN
2-3
place_name
de
Narmuthis
(unspecified)
TOPN
3-4
place_name
de
[wohl Umgebung von Narmuthis]
(unspecified)
TOPN
4-5
place_name
de
[im Fayum]
(unspecified)
TOPN
5
verb
de
herumgehen (= qdj)
(unspecified)
V
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
6
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Anweisung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Termin, Zeit, Tag
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
de Wenn du in Tesch, Narmuthis, Taresi und Rasenet(?) bist, mache jeden Tag die Runde nach der Anweisung.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.