Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850566
Search results: 101 - 110 of 202 sentences with occurrences (incl. reading variants).

rechts neben der Flügelsonne

rechts neben der Flügelsonne [Bḥd.t(j)]



    rechts neben der Flügelsonne

    rechts neben der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

de Behedeti.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Glyphs artificially arranged

rechts von der Flügelsonne

rechts von der Flügelsonne Bḥd.t(j) ⸢nṯr-ꜥꜣ⸣ ⸢nb⸣-p.t nb-Msn



    rechts von der Flügelsonne

    rechts von der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Mesen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Behedeti, der Große Gott, der Herr des Himmels, der Herr von Mesen.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/28/2022)

Glyphs artificially arranged

links der Flügelsonne

links der Flügelsonne Bḥd.t(j) nb-p.t



    links der Flügelsonne

    links der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Behedeti, der Herr des Himmels.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2022)

Glyphs artificially arranged

rechts von der Flügelsonne

rechts von der Flügelsonne Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw(.t) ḏi̯ ꜥnḫ



    rechts von der Flügelsonne

    rechts von der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de beschenken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Behedeti, der Große Gott, der buntgefiederte, dem Leben gegeben ist.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2022)

Glyphs artificially arranged

rechts von Flügelsonne

rechts von Flügelsonne Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ ḏi̯ =f ꜥnḫ



    rechts von Flügelsonne

    rechts von Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Behedeti, der Große Gott, gibt Leben.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2022)



    links von der Flügelsonne

    links von der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de beschenken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Behedeti, der Große Gott, der buntgefiederte, dem Leben gegeben ist.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2022)

zwischen den Uräen der Flügelsonne links von der linken Uräus, über der Mumie

zwischen den Uräen der Flügelsonne bḥd.tj links von der linken Uräus, über der Mumie nb{.t} p.t



    zwischen den Uräen der Flügelsonne

    zwischen den Uräen der Flügelsonne
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN


    links von der linken Uräus, über der Mumie

    links von der linken Uräus, über der Mumie
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

en The One of Behedet, Lord of heaven.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/04/2021, latest changes: 05/16/2023)





    1 links
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN




    1 rechts
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Behedeti (= Der zu Edfu Gehörige).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 11/30/2020, latest changes: 03/10/2022)





    1 rechts
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN




    1 links
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Behedeti (= Der zu Edfu Gehörige).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 02/02/2021, latest changes: 03/11/2022)

Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 6,20a Bḥd.tj pw Sꜣb-šw(.t) sšp.n jtn =f jdb.PL



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 6,20a
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erleuchten

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ufer; Uferland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en it is the Behedety, many-coloured of plumage, whose sun disc has lightened the banks,

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)