Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 90390
Search results :
121 - 130
of
418
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Der König
Der König
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit jedwedem Leben.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 03/18/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
Linker Randpfosten
Linker Randpfosten
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“, Vollkommener Gott, Abbild des Re, Abkömmling des Harachte, Sohn des Amun, Liebling des Month, Beschützer des Königs der Götter, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, leiblicher Sohn des Re Amenhotep-netjer-heqa-iunu, Liebling des Harmachis, beschenkt mit Leben [wie Re, ewiglich].
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 04/02/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
Rechter Randpfosten
Rechter Randpfosten
Copy token ID
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“, Vollkommener Gott, Herr der Herzensfreude [… …] Leben (und) Macht, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, Sohn des Re, den er liebt, Amenhotep-netjer-heqa-iunu, Liebling des Harmachis, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 04/02/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-netjer-heqawaset, Liebling des Seth, [beschenkt mit Leben] wie Re ewiglich.
Author(s) :
John M. Iskander ;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer , Altägyptisches Wörterbuch , Marc Brose
(Text file created : 09/25/2017 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
der vollkommene Gott, das Ebenbild des Re, das heilige/prächtige Abbild des Herrn der Götter,
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Charlotte Dietrich , Anja Weber
(Text file created : 05/27/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
[der vollkommene Gott, der mit] ⸢seinen Armen⸣ [agiert] wie sein Vater Amun,
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Charlotte Dietrich , Anja Weber
(Text file created : 05/27/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
Copy token ID
große Lücke
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Befehl Seiner Majestät an seine Vornehmen, (an) die Beamten des Pala[stes … die „Freunde“], die Zutritt Habenden zum [Palast …], die Diener [des] Vollkommenen Gottes, herauszulösen (aus ihren Nischen o.ä.?) die Bilder der Götter, ihre Leiber [… … …] Amun-Re.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Charlotte Dietrich , Anja Weber
(Text file created : 05/27/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
Eulogie
Eulogie
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Der Vollkommene Gott, das Geschöpf ⸢des Re⸣;
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 02/22/2019 ,
latest changes : 04/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
Der König
Der König
de
Vollkommener Gott „[Groß]-sind-die-Gestalten-[des-Re]“, Sohn des Re, Amenhotep-netjer-heqa-iunu.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 02/22/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
Der König
Der König
de
Der Vollkommene Gott „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Amenhotep-netjer-heqa-iunu.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 02/22/2019 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).