Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 181401
Search results:
1471 - 1480
of
1898
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Geierkrone
Geierkrone
verb_irr
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Ouadjit, dame de Pe et Dep, l'oeil de Rê, maîtresse des dieux. Elle donne toute santé comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_irr
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Nekhbet, celle à l'envergure large, dame des serres. Elle donne la vie, la prospérité et la santé comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/13/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Toute protection, toute vie et tout pouvoir sont derrière lui comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Toute protection, vie et pouvoir sont derrière lui comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/20/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
Geierkopf
Geierkopf
verb_irr
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Nekhbet, dame d'el-Kab, l'oeil de Rê. Elle donne toute puissance comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/11/2023)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Il vient vers toi avec Thot qui récite pour ton ka en présence du grand dieu, qui est à la tête des vivants éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Il a élevé ton ba afin de rendre sain Osiris Onnophris, justifié, le roi des dieux, vivant éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Toute [protection], toute vie et tout pouvoir sont derrière lui comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/13/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_irr
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Nekhbet, celle à l'envergure large, dame des serres. Elle donne la vie, la prospérité et la santé comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/13/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_irr
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
fr
Nekhbet, celle à l'envergure large, dame des serres. Elle donne toute force et toute joie comme Rê éternellement.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).