Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d1356
Search results:
141 - 150
of
230
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
(nꜣ)
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(nꜣ)
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
„indem die Nekropolenstraße zwischen ihnen ist, zu der sich dieses Torgebäude(?) und (die) Fenster(?) (und) Plätze öffnen (d. h. orientieren).“
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/07/2021,
latest changes: 01/21/2023)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
(nꜣ)
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(nꜣ)
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
„indem die Nekropolenstraße zwischen ihnen ist, zu der sich das Torgebäude(?) und (die) Fenster(?) (und) Plätze öffnen.“
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/07/2021,
latest changes: 01/21/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
de
Wenn sich der Himmel öffnet, ... der Glanz.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Geöffnet sei für sie der Himmel!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/27/2018,
latest changes: 07/28/2021)
verb
(unspecified)
V
de
Geöffnet sei für sie die Erde!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/27/2018,
latest changes: 07/28/2021)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Geöffnet sei für sie die Unterwelt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/27/2018,
latest changes: 07/28/2021)
5
wn
n
=s
...
...
...
...
verb
(unspecified)
V
...
(unedited)
—
...
(unedited)
—
...
(unedited)
—
...
(unedited)
—
de
Geöffnet sei für sie … … …!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/27/2018,
latest changes: 07/28/2021)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
[... ...], nachdem die Schlangen [ihre] Augen geöffnet hatten
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Spruch 14.2
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
Horus, er wird wahrlich sein Auge öffnen,
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
[Rꜥ]
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Möge sich der Nun zusammen mit [Re], dem Ba des Großen/Phönix, öffnen.
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).