Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2193
Search results:
1521 - 1530
of
10511
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unedited)
N.m
adjective
(unedited)
ADJ
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
title
(unedited)
TITL
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Wenige Tage später (wörtl. "wenige Tage waren es, die geschahen") ging [der] Oberarzt zu seinen Vätern (d.h. starb).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
title
(unedited)
TITL
undefined
(unedited)
(undefined)
de
Es wurde ihm alles gegeben, was zum Oberarzt gehört.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Man machte seine Brüder zu Priestern ohne Telestikon.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
title
(unedited)
TITL
preposition
(unedited)
PREP
de
Es geschah, daß der Pharao nichts tat, ohne sich mit Harsiesis, Sohn des Ramose, dem Oberarzt, zu beraten.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adverb
(unedited)
ADV
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
person_name
(unedited)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
adverb
(unedited)
ADV
de
Einige Zeit später (wörtl. "nach diesem geschah eine Zeit") war Anchscheschonki, Sohn des Thanuphis, in seinen Gemächern sehr betrübt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
(unedited)
N
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Er überlegte bei sich (wörtl. er dachte zusammen mit seinem Herzen):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
title
(unedited)
TITL
undefined
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
de
" '[Man hat ihm alles gegeben,] was zum Oberarzt gehört.' "
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
" 'Man hat seine Brüder zu Priestern ohne Abgabe (Telestikon) gemacht.' "
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adverb
(unedited)
ADV
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
de
"Vielleicht, daß Gott es [in sein Herz] gibt, mir zu tun, was zufriedenstellend ist."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
prepositional_adverb
(unedited)
PREP\advz
place_name
(unedited)
TOPN
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Er kam aus Heliopolis heraus, ohne irgendjemanden von seinen Unternehmu[ngen] in Kenntnis gesetzt zu haben.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).