Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 88060
Search results: 1581 - 1590 of 2003 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Identifikation des Königs D 8, 25.11

Identifikation des Königs D 8, 25.11 Ḥr.w ___ nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj ___ zꜣ-Rꜥw nb-[ḫꜥ.w] ___



    Identifikation des Königs

    Identifikation des Königs
     
     

     
     


    D 8, 25.11

    D 8, 25.11
     
     

     
     

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN




    ___
     
     

    (unedited)


    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

de Der Horus 𓉘 𓊂, König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/19/2021, latest changes: 11/20/2021)

1. (= untere) Textzeile D 8, 8.12 D 8, 8.13

1. (= untere) Textzeile D 8, 8.12 ꜥnḫ nṯr nfr sḥtp s.t-mꜣꜣ-jtn nswt-bj.tj ___ mri̯ Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb.t D 8, 8.13 Jwn.t



    1. (= untere) Textzeile

    1. (= untere) Textzeile
     
     

     
     


    D 8, 8.12

    D 8, 8.12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    artifact_name
    de [Bez. des Daches des Tempels von Dendera]

    (unspecified)
    PROPN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    D 8, 8.13

    D 8, 8.13
     
     

     
     

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de Der gute Gott, der den Platz des Sehens der (Sonnen-)Scheibe zufriedenstellt, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwn.t.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2021, latest changes: 11/20/2021)



    3. Textzeile

    3. Textzeile
     
     

     
     


    D 8, 8.16

    D 8, 8.16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Brust

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    D 8, 8.17

    D 8, 8.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de ON gegenüber von Dendara

    (unspecified)
    TOPN

de Der gute Gott, mit geheimnisvoller Brust der Prächtigen, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Harsomtus, dem Kind, dem großen Gott, dem Herrn von Ḫꜣ-dj.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2021, latest changes: 11/20/2021)



    5. Textzeile

    5. Textzeile
     
     

     
     


    D 8, 9.3

    D 8, 9.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    title
    de Reiniger (Priester)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de [ein Raubvogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    D 8, 9.4

    D 8, 9.4
     
     

     
     

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Der gute Gott, der Reiniger des Falkenbildes der Umringlerschlange, König von Ober- und Unterägypten, 𓍹 𓍺, geliebt von [Isis], der Großen, der Gottesmutter, dem Auge des Re.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2021, latest changes: 11/20/2021)



    Bandeau-Inschrift
     
     

     
     


    D 7, 189.16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erzeugen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    D 7, 189.17
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    adjective
    de geliebt

    (unspecified)
    ADJ

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

de Der gute Gott, der Sohn der Hathor, den Re erschaffen hat, der an der Spitze von Edfu ist, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹leer𓍺, der Sohn des Re, Herr der Erscheinungen 𓍹leer𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, dem Auge des Re, der Herrin des Himmels, der Gebieterin aller Götter.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/09/2019, latest changes: 10/20/2022)


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Königtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 7, 191.7
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N


    5Q
     
     

     
     

de Sie gibt das Königtum der Sothis am Himmel ihrem Sohn, den sie liebt, dem König von Ober- und Unterägypten, dem Herrn der beiden Länder 𓍹leer𓍺, dem Sohn des Re, dem Herrn der Erscheinungen 𓍹leer𓍺 […].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/09/2019, latest changes: 10/20/2022)



    D 8, 88.1
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, der Sohn des Re 𓍹leer𓍺.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/23/2020, latest changes: 10/20/2022)

Identifikation des Königs D 8, 29.1

Identifikation des Königs D 8, 29.1 Ḥr.w ___ nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj ___ zꜣ-Rꜥw nb-[ḫꜥ.w] ___



    Identifikation des Königs

    Identifikation des Königs
     
     

     
     


    D 8, 29.1

    D 8, 29.1
     
     

     
     

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN




    ___
     
     

    (unedited)


    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

de Der Horus 𓉘 𓊂, König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)



    D 7, 144.7

    D 7, 144.7
     
     

     
     


    Ostwand

    Ostwand
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Same (bild. für Sohn)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Der Thron (Name für Edfu)

    (unspecified)
    TOPN


    Nordwand

    Nordwand
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N


    D 7, 144.8

    D 7, 144.8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Der gute Gott, das Kind der Hathor, der göttliche Same des Re, des Vorstehers von Edfu, der König von Ober- und Unterägypten, Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, geliebt von Hathor, der Großen, Herrin von Jwnt, Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 02/13/2023)

Identifikation des Königs D 7, 152.1 D 7, 152.2

Identifikation des Königs D 7, 152.1 nswt-bj.tj ___ zꜣ-Rꜥw ___ ḥwn.w nfr D 7, 152.2 ẖ(r) jr.t-Ḥr.w wꜣḏ.t ḥnk ḥn.wt m šꜣ.PL n(.j) Šf.yt



    Identifikation des Königs

    Identifikation des Königs
     
     

     
     


    D 7, 152.1

    D 7, 152.1
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    D 7, 152.2

    D 7, 152.2
     
     

     
     

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de beschenken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weingarten

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de [weinerzeugende Landschaft]

    (unspecified)
    TOPN

de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, der Sohn des Re 𓍹 𓍺, das gute Kind mit dem grünen Horusauge, der die Gebieterin mit den Weinbergen von Šf.yt (Charga?) beschenkt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 02/24/2023)