Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 859489
Search results: 11 - 18 of 18 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    4
     
     

     
     

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN




    7
     
     

     
     

    title
    de große Amme, die die Göttin aufzog

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje und der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged

de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje, der wieder lebt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher aller Pferde Seiner Majestät

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des Vorstehers [aller] Pferde seiner Majestät, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje, der Gerechtfertigte.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vertrauter im ganzen Land

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged

de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des Vertrauten im ganzen Land, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje, der wieder lebt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    vor Eje
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL




    A.1-2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher aller Pferde Seiner Majestät

    (unspecified)
    TITL




    A.2
     
     

     
     

    title
    de Vertrauter im ganzen Land

    (unspecified)
    TITL




    A.3
     
     

     
     

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher aller Pferde Seiner Majestät, Vertrauter im ganzen Land, Gelobter des vollkommenen Gottes und Gottesvater Eje.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)





    A.1
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) preisen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb
    de huldigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    A.2
     
     

     
     

    title
    de Begleiter des Herrn beider Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein tagtäglich von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL




    A.3
     
     

     
     

    title
    de Hausvorsteher des Tempels des Echnaton

    (unspecified)
    TITL




    A.4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Ruit-Halle des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL




    A.5
     
     

     
     

    person_name
    de Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN




    A.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    A.7
     
     

     
     

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged

de Lob[preis] für Aton und Hul[digung für] den vollkommenen Gott (= den König) durch den Siegler des Königs von Unterägypten, den einzigen Freund, Begleiter des Herrn beider Länder, Gelobten des vollkommenen Gottes, den sein Herr jeden Tag liebt, wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, Hausvorsteher des Hauses des Echnaton, Vorsteher der Ruit-Halle des Herrn der Beiden Länder, Ahmose, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    person_name
    de Iy

    (unspecified)
    PERSN




    7
     
     

     
     

    title
    de große Amme, die die Göttin aufzog

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, des Wedelträgers zur rechten Seite des Königs, des wirklichen Schreibers des Königs, den er liebt, des Gottesvaters Eje und der großen Amme, die die Göttin aufzog, des Königsschmuckes Ti.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)





    1
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) preisen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb
    de huldigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Begleiter des Herrn beider Länder

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Gelobter des vollkommenen Gottes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein tagtäglich von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL




    2-4
     
     

     
     

    title
    de erster Diener des Aton im Atontempel in Amarna

    (unspecified)
    TITL




    4-5
     
     

     
     

    title
    de Oberarzt

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Kammerherr

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    person_name
    de Penetju

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Lobpreis für Aton und Huldigung für den vollkommenen Gott (= den König) durch den Siegler des Königs von Unterägypten, den einzigen Freund, Begleiter des Herrn beider Länder, Gelobten des vollkommenen Gottes, den [sein] Herr jeden [Tag] liebt, Schreiber des Königs, Kammerdiener des Königs, erster Diener des Aton im Atontempel in Achetaton, Oberarzt, Kammerherr Pentu, der Gerechtfertigte.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2017)