Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5687
Search results: 11 - 20 of 32 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Bord (eines Schiffes)

    (unedited)
    N.f

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unedited)
    N

    undefined
    de ganz, alle

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Alle Leute, die an Bord waren, schrieen laut auf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Bord

    (unedited)
    N.f

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unedited)
    N

    undefined
    de ganz, alle

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de (das) Weh

    (unedited)
    (undefined)

    adjective
    de groß

    (unedited)
    ADJ


    IV,21
     
     

     
     

    undefined
    de (das) Weh

    (unedited)
    (undefined)

    adjective
    de häßlich, böse

    (unedited)
    ADJ

de Alle Leute, die an Bord waren, schrieen laut auf: "O weh und ach!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    IX,11
     
     

     
     

    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unspecified)
    N

    adjective
    de laut

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de Pharao öffnete seinen Mund mit einem lauten Schrei, indem er sprach:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg


    V,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unspecified)
    N

    adjective
    de laut

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de Der Pharao öffnete seinen Mund mit einem lauten Schrei, indem er sprach:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/22/2022)


    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Flut(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unspecified)
    N

de Sie stieß einen markerschütternden Schrei aus.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)


    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Schrei (= sgp)

    (unspecified)
    N

    adjective
    de laut

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

de Er stieß einen lauten Schrei aus [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zapfen (einer Tür) (?)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP


    II,3
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tür (=sb(ꜣ))

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Hof, Halle

    (unedited)
    N.f

    ordinal
    de 〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉

    (unedited)
    NUM.ord

    verb
    de aufstellen, festsetzen, einsetzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de 〈〈in: UUUtA-iwf = tAy=fEEE〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de rechts; rechte Seite

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unedited)
    V

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    substantive
    de Geschrei, Klage; Weh

    (unedited)
    N

de indem der Zapfen der Pforte der fünften Halle im rechten Auge eines Mannes, der wehklagte und schrie, befestigt war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de offen sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unedited)
    N

    adjective
    de laut

    (unedited)
    ADJ

de "indem sein Mund zu / mit einem lauten Schrei geöffnet ist."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)


    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Erster, Kommandant (o.ä.) (= ḥꜣ.t.ṱ)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unedited)
    N

    adjective
    de laut

    (unedited)
    ADJ

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

de "Der Pharao und die Fürsten von Ägypten schrieen laut auf, indem sie sagten:"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de öffnen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Geschrei, Klage

    (unedited)
    N

    adjective
    de laut

    (unedited)
    ADJ

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Volk, Menge

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Halle

    (unedited)
    N.m

de "Er öffnete seinen Mund zu einem lauten Schrei zusammen mit der Menge, die in der Halle war."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)