Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm7438
Search results: 11–20 of 46 sentences with occurrences (incl. reading variants).

x+2 Zeilenanfang verloren smḥ wnmj ⸢n.ı͗m⸣ =⸢f⸣ Spatium



    x+2
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechts

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Spatium
     
     

     
     
de
[... ...] links und rechts von ihm (bzw. davon).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    C,1
     
     

     
     

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechts; rechte Seite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [ mit Zusatz ntj n ḥrj] Türsturz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de
    oben, oberhalb

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
de
Rechts (und) links (auf) dem Türsturz:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Zelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Große, Vornehme, Reiche (Pl. von rmṯ-ꜥꜣ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    II,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de
    Chiliarch

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Zelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Sie stellten die Ze[lte ... der] Gro[ßen] des Heeres auf [...] und die Chiliarchen links und rechts vom Zelt des Fürsten Petechons.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    II,9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Das Land der Frauen

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb
    de
    stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f
de
[Die Großen (o.ä.)] des Landes standen rechts und links von ihr.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    x+II, 1
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Brust; Busen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    schlecht sein, böse sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Wenn er (der Gecko) ihr auf die linke Brust(?) fällt: Es ist sehr schlecht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)



    x+II, 3
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Month

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    schön sein; (mit ḥr) froh sein, vergnügt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Familie

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Wenn er (der Gecko) ihr auf die linke Bru[st] fällt, wird sie froh sein in ihrer Familie.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)



    x+II, 6
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    sich bemächtigen, in Besitz nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Wenn er (der Gecko) ihr links auf den Leib fällt, w[ird sie] voll mit vielen Gütern sein in ihrem Haus.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)

x+II, 9 [ı͗w] =[f] [hꜥj] [tꜣ]j =〈s〉 ḏbꜣj smḥ wnm gꜣ ı͗w =s (r) ꜥn m-šs



    x+II, 9
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [tꜣ]j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =〈s〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Brustkasten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechts; rechte Seite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    oder, auch (= gr)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
[Wenn er (der Gecko)] auf ihren linken oder rechten … [fällt], wird es ihr sehr gut gehen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)



    x+II, 11
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Hals

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    schlecht sein, böse sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
[Wenn er (der Gecko) auf] ihr linkes Brustbein(?) [fällt], ist es sehr schlecht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)

x+II, 12 [ı͗w] =[f] [hꜥj] tꜣj =s ṯs.t smḥ wnm gꜣ ı͗n-bjn =f m-šs



    x+II, 12
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Rücken

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    rechts

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    oder, auch (= gr)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    verb
    de
    schlecht sein, böse sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
[Wenn er (der Gecko)] ihr links oder rechts auf den Rücken [fällt], ist es sehr schlecht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 07/17/2024)