Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d646
Search results :
191 - 200
of
2300
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
pronoun
(unedited)
PRON
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Lehre und Torheit finden sich unter deinen Mitbürgern (wörtl. ... "sind mit/bei denen von deiner Stadt").
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 52 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Prozessiere nicht mit einem, der größer ist als du, wenn du keine Protektion hast!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 63 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
de
Laß dich nicht in einem Haus zusammen mit deinen Schwiegereltern nieder!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 89 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Scherze nicht mit deinem Sohn in Gegenwart seiner Mutter!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 153 in co(n)text
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Imhotep der Große, Sohn des Ptah, gibt Leben der Tadjedhorudja(?), Tochter des Thotomus, und ihren Kindern.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Wenn es mein gutes Geschick ist, Heriubastis und Hatres(?) am 18. Thoth heil nach Memphis und Hor-pa-tu(?) zu bringen, möge (mir) das (d.h. dieses) Schriftstück herausgebracht werden!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Vernommen habe ich von deinem Wohlergehen und den Sorgen, die du dir meinetwegen machst.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Laß keine Verachtung mehr zwischen dir und Pahetneter entstehen!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Denn jeder ist der Bruder seines Nächsten.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 14 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Möge durch den Lesonis in bezug auf Thotomus, Sohn des Petubastis, den Segelmacher, und (in bezug auf) den anderen Handwerker, der bei ihm ist, befohlen werden, sie heraufkommen zu lassen!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/19/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).