Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d4309
Search results:
201 - 210
of
917
sentences with occurrences (incl. reading variants).
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
de
folgendermaßen: Ist es mein gutes Geschick, am Tag des Empfangs von Geld(?) für (das) Getreide in den Gau zu gehen?
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
⸮_?
(unspecified)
—
⸮_?
(unspecified)
—
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ich habe ... ... mit den 22 Silber(deben).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
verb
(unspecified)
V
(dbn)
(unspecified)
—
(r)
(unspecified)
—
de
Und ihr sollt 1 Silber(deben) (für) die Pacht zahlen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Tꜣ-[⸮_?]
(unspecified)
—
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ta[...]: der Stabstrauß des Chons des Älteren - Silber(deben) [...].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Taues: Der Stabstrauß des Min - Silber(deben) 32.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Kalline: Der Stabstrauß des Chons, Herrn der Zeit - Silber(deben) 31.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Kottine: Der Stabstrauß des Chons des Machthabers - Silber(deben) 27.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
(ꜥq)
(unspecified)
—
〈2〉
(unspecified)
—
de
Heute, für 1 Silber(deben): 〈2〉 (Brote).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Möge man ihnen ihr medja-Gewand (und) Silber/Geld geben!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2021)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
pronoun
(unspecified)
PRON
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Möge man Geld/Silber beschaffen für die (Besitzer) der Häuser, die vor dir sind!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/19/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).