Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/27/2023)
enHereditary noble and prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of the priests of Satet, Mistress of Elephantine, one distinguished in front of Anubis, Sarenput, born of Sat-tjeny, says:
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
deDer Erbfürst und Graf, Siegler des Königs, Einzige Freund, Vertraute des Königs, Vorderste der [Beiden Länder], [... ...], Administrator von Dep, Mund jedes (Einwohners) von Pe, Magistrat für die Kontrolle (?) des Thrones (?), [wahre] Königs[bekannte], dessen Ansehen [der Herr] der Beiden Länder [bewirkt hat], der folgt dem Weg dessen, der [ihn] vortrefflich gemacht hat, sein Liebling, der Vorsteher der Rekruten, der General [Mentuhotep, er sagt]:
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/13/2020)
enHereditary noble and local prince, seal-bearer of the king and sole friend (of the king), true overseer of priests of Wepwawet, Lord of Siut, Djefaihapi, says:
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/09/2020)
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/09/2020)
enThe hereditary noble and local prince, overseer of priests of Wepwawet, lord of Siut, trusted one of Horus, lord of the palace, one whom he rewarded [in front] of his likes, one with a hand filled with every valuable thing (and) with food.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/09/2020)
vor dem stehenden Grabeigentümer, rechts/nördlich vom Türeingang
enHereditary noble and prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), high priest of Satet, Mistress of Elephantine, beloved of Khnum, Lord of Bigga, the distinguished one, the governor Sarenput.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/29/2022)
enHereditary noble and local prince, seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of horns, hooves, feathers and scales, overseer of the two granaries, overseer of the two ponds, senior administrator of all(?) the deserts, master of ...?... in the Land of ...?..., a trusted one of the king in the southern districts, one who fills the magazines of the gods, one who endows the altars of dignitaries, who provides the loaves of the festive offerings, one charming in the temples of the gods of Upper and Lower Egypt, supervisor of the health of the king for eternity, one who carries out inspection of the people, offering bread(?) and all cattle, who gives clothes and assigns provisions to the personnel of (lit. who are in) the royal palace, who places the great ones to (lit. "upon") their jubilation, who divides the underlings and (i.e. "from") the dignitaries, who gives a part of that which passed to that which comes, one truly beloved of his lord, his praised and trusted one, who does what he praises in the course of every day, the dignified chamberlain Antef, born of Satamun, justified, he says:
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2022)
enTheir true servant, their beloved and praised by them, who does what they praise in the course of every day, king's confident, hereditary noble and count, seal-bearer of the king of Lower Egypt, the sole friend, commander of the army Ny-su-Mnthu, chief elder of the portal, one whose place was near, the regulator of the palace, great of plans in the royal office, one to whom the great ones come bowing, and counts lay (themselves) on their bellies.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/07/2023)
enthe hereditary noble and count, seal-bearer of the king of Lower Egypt, sole friend, great one of [the king of Upper Egypt, great one of the king of Lower Egypt, the official at the fore of the rekhyt, ... ...]
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/09/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).