Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 135190
Search results:
21 - 30
of
31
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
{pꜣ}
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann wird er den Mund des Samanu ausreißen.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
verb_3-inf
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Samanu wird auf den Erdboden fallen.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann wird Re erfahren, dass der Sa⸢ma⸣nu tot ist.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
gods_name
Noun.pl.stabs
N:pl
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-inf
Inf
V\inf
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Lücke ca. 2,3cm
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
de
Dann werden die Hathoren vom Herausgehen des Sa⸢ma⸣[nu] erfahren, […], der kraftlos ist, und der Sama⸢nu⸣, ⸢der⸣ [… … …].
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
verb_3-inf
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
de
„[Horus] hat [den Samanu (?)] besiegt […]."
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
rt. 22,1+x+1
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Rest der Zeile zerstört
rt. 22,1+x+2
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
{n}
(unedited)
—
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
Rest verloren
de
[… …] [der] ⸢Sam⸣anu ist es, der packt [… … …] in seinem Kopf, über sein Gesicht, von den Wirbeln seines Rückgrats bis zu [… … …].
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
Beschwörung 2
Beschwörung 2
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[…] oh Samanu.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils
(Text file created: 08/22/2017,
latest changes: 10/25/2023)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
[… … oh] Samanu, der eingetaucht ist.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils
(Text file created: 08/22/2017,
latest changes: 10/25/2023)
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
de
Höre, höre, oh Achu, die Stimme des Seth beim Gebrüll!
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils
(Text file created: 08/22/2017,
latest changes: 10/25/2023)
Beschwörung 3
vs. 10
Lücke
pꜣ
sꜣ~mꜥ~nꜣ
vs. 11
Zeile bis auf wenige unleserliche Reste am Ende verloren
Rest der Beschwörung nicht erhalten
Beschwörung 3
Beschwörung 3
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[…] oh Samanu [… … …].
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils
(Text file created: 08/22/2017,
latest changes: 10/25/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).