Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d7120
Search results: 21 - 30 of 413 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de alt

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Geburt

    (unedited)
    N.m

de "Ich bin alt geworden."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de alt

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Geburt

    (unedited)
    N.m

de "nämlich: 'Ich bin alt geworden.' "

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unedited)
    DIVN

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    XIII,12
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

de "Die guten Dinge, die ich vor Amun getan habe - ich weiß (sehr wohl), daß ich sie nicht für eure Väter getan habe."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung] (s.a. in-nꜥ.k!)

    (unspecified)
    (undefined)


    6
     
     

     
     

    preposition
    de [schützen, sich entfernen etc.] von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de von ... an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de fürderhin

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin fern von dir von heute an fürderhin für immer.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de und, auch (o.ä.)

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unedited)
    N.m

    particle
    de daß

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de wir

    (unedited)
    1pl

    undefined
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de mit Präp. r: (jmd.em) etwas überschreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de ["Guter Ptah"]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m


    XVII,5
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f

    title
    de Prophet des Amun

    (unedited)
    TITL

    particle
    de als

    (unedited)
    PTCL

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unedited)
    PERSN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN

de "Und ist dir auch bewußt, daß wir es waren, die deinem Vater Ptahnefer, Sohn des Horudja, den Anteil des Amunspropheten überschrieben haben, als sein Vater Horudja, Sohn des Horcheb, Vorsteher von Herakleopolis war?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff, Boot (= tks)

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de Wir kehrten in zwei Schiffen nach Teudjoi zurück.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de flehentlich rufen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de ["Der Sohn der Kuh"]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m


    4
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

de Ich flehe (dich an) wegen des Pascher(en)taihet, Sohnes des Mentuhotep.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [verbergen, schützen, sich entfernen] vor, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Grundstück, Bauplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de trocken

    (unspecified)
    ADJ


    4
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de "zugehörig sind sie zu", zugehörig

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ruderer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    epith_god
    de "Die (Götter der) Achtheit"

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin fern von dir in bezug auf die Häuser, die Grundstücke und die Tr[ocken]gebiete, [die] dem Ruderer des großen Schiffes (der?) acht (Götter) von Hermopolis [In]aros, Sohn des Peteesis, meinem Vater, [deinem Vater], gehören.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung] (s.a. in-nꜥ.k!)

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [schützen, sich entfernen etc.] von, vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich bin fern von dir.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V


    7
     
     

     
     

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich bin fern von dir.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)