Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d7811
Search results:
21 - 24
of
24
sentences with occurrences (incl. reading variants).
XXV,10
undefined
de
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
(Mund) aufreißen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Mund
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
verb
de
verachten, geringschätzen
(unspecified)
V
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Sklave, Diener
(unspecified)
N.m:sg
de So mancher reißt sein Maul aus Geringschätzung auf und ist doch nur (ein einfacher) Diener.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/19/2022)
XXV,14
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Lehre
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
de
〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Weg [metaphorisch]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
de
verachten, geringschätzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
undefined
de
damit nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
verächtlich sein
(unspecified)
V
de Die 21. Lehre: Der Weg, nicht geringschätzig zu sein, daß du nicht geringgeschätzt wirst!
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/19/2022)
undefined
de
negatives Perfekt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
klein sein, gering sein
(unedited)
V
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m
preposition
de
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Herz
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
de Ich habe keinen Gott in meinem Herzen geringgeschätzt!
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
klein sein, gering sein
(unedited)
V
preposition
de
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Herz
(unedited)
N.m
[na]
de
zu (= ı͗.ı͗r)
(unedited)
(unedited)
place_name
de
Tanis
(unedited)
TOPN
XII,23
place_name
de
Natho
(unedited)
TOPN
place_name
de
Sebennytos
(unedited)
TOPN
de "Ich werde (d.h. würde dann) gedemütigt sein im Herzen [der (Leute) von] Ta[ni]s, (Na)tho (und) Sebennytos."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).