Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7836
Search results:
341 - 350
of
395
sentences with occurrences (incl. reading variants).
in der Mitte plaziert
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
für [immer(?) und] ewig.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/27/2018,
latest changes: 07/28/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ihr Ba wird Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos, folgen bis in Ewigkeit.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Möge er sich verjüngen, Pikos, geboren von Senpikos, und möge sein Ba Osiris folgen!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge er sich verjüngen -zweimal- bis in Ewigkeit!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Nimmer und niemals gibt es den Phallus (?) des Stiers in seinen Tempeln.
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Es lebe sein Ba auf immer und ewig jeden Tag, Hones, Sohn des Peteharmuthes!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Möge sein Ba leben und sich verjüngen in Ewigkeit, Pamonthes, geboren von Tai.?..,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive
(unspecified)
N
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
und seine Kinder mögen nach ihm fortdauern auf Erden bis in Ewigkeit.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge er sich verjüngen ewiglich; möge sich sein (Text fehlerhaft: ihr) Ba verjüngen ewiglich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
O möge ihr Name auf der Erde atmen bis in Ewigkeit!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).