Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d3390
Search results :
381 - 390
of
433
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
[r]
(unedited)
—
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
„Es obliegt mir dir gegenüber, entsprechend der oben genannten Sache zu handeln.“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 11/15/2021 ,
latest changes : 09/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Der linke Teil (der Tür) wird mit ihm ebenso sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 38 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Die Türschwelle wird mit ihm ebenso sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 41 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Der Riegel wird mit ihm ebenso sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 44 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Das Riegelgehäuse wird mit ihm auf ebendiese Weise sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 47 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Die Tür wird mit ihm auf ebendiese Weise sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 50 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Die Türpfosten werden mit ihm ebenso sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 53 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Er (der Boden) wird mit ihm ebenso sprechen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/02/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 60 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
(n)
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
(ı͗rm)
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
„Hier sind Grenznachbarn des Hauses (und) des Hofes entsprechend dem, was du allein sagst:“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 10/07/2021 ,
latest changes : 01/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
={k}
(unspecified)
—
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
〈⸮pꜣj?〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈⸮=(j)?〉
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Füllzeichen
de
„und {du wirst} veranlassen, daß sie ‚rein‛ (d. h. unbelastet) sind für dich allein, (nämlich) [die]se Plätze, die oben genannt sind, wie es E[hemann](?) getan hätte(?).“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 10/07/2021 ,
latest changes : 01/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 22 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).