Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d3191
Search results: 31 - 36 of 36 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL


    x+II.3
     
     

     
     

    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Vulva

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V


    Spruch 14.5
     
     

     
     

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP


    [=jsn]
     
     

    (unedited)

de ohne dass eine 〈Menschen〉vulva entstanden ist, die die Götter gebiert durch [sie (Pl. ?)].

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    particle
    de es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    Spruch 17.3
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Sg.] dieser (= pn)

    (unspecified)
    dem.m.sg

de sodass sie nicht hinter 〈mir in〉 dieses Haus eintreten,

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

x+III.18 Spruch 21.5 nn šnꜥ =tn pꜣ ı͗p n ⸢Rꜥ⸣



    x+III.18
     
     

     
     


    Spruch 21.5
     
     

     
     

    particle
    de nicht [Negation, mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de abweisen, abhalten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ihr werdet nicht den Boten des Re zurückdrängen.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    particle
    de nicht [Negation, mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sich widersetzen, zurückhalten

    (unspecified)
    V

    verb
    de [subst. Inf.] Gehen, Gang

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

de Mein Gehen wird nicht durch euch abgewiesen werden.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    particle
    de nicht [Negation, mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de zurückweisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive
    de Gerichtshof

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     


    x+IV.17
     
     

     
     


    Spruch 27.5
     
     

     
     

    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Vernichtung, Verderben

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr sollt (mich) nicht vertreiben (im) Kolle[gium (?)] [...], die ihn (?) [...] in ihrem Namen als Zerstörerische (?).

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de flehen (oi.ä.)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de neigen, verbeugen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive
    de Schulter

    (unspecified)
    N


    4
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de voll von, in Zustand von, versehen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lob, Preis

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de es gibt nicht [mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de vermindern

    (unspecified)
    V

de Ich flehe vor dir (o.ä.), indem ich (die) Schulter neige und indem mein Mund voll unverminderten Lobes ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)