Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 163760
Search results:
441 - 450
of
1831
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Eb 209
Eb 209
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_4-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln einer Verstopfung in der rechten Seite, nachdem eine nsy.t-Dämonin sie (d.h. die Seite) befallen hat:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 210
Eb 210
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung in der rechten Seite bei gleichzeitigem (Ab-)Löschen (?):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 211, vgl. Eb 597
Eb 211, vgl. Eb 597
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung von Blutfraß am Verdauungstrakt:
Eb 211, vgl. Eb 597
43,13
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 212
Eb 212
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel für den Verdauungstrakt:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 213, vgl. Eb 208
Eb 213, vgl. Eb 208
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Verstopfung im Verdauungstrakt:
Eb 213, vgl. Eb 208
43,19
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 214, vgl. pChester Beatty VIII vso. 5,1-3
Eb 214, vgl. pChester Beatty VIII vso. 5,1-3
Eb 214, vgl. pChester Beatty VIII vso. 5,1-3
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel für den Verdauungstrakt:
Eb 214, vgl. pChester Beatty VIII vso. 5,1-3
43,21
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 215
Eb 215
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 216
Eb 216
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel) für den Verdauungstrakt:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 217 = H 48
Eb 217 = H 48
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Krankheit des jb-Herzen:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Eb 218 = H 49
Eb 218 = H 49
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).