Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d5458
Search results:
441 - 450
of
497
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive
(unspecified)
N
Spruch 20.3
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Freude (?) [ist unter] den Männern und Frauen,
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
und du sollst einen reinen Knaben bringen, der noch nicht mit einer Frau gegangen ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/15/2022)
{sꜣ}
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Senenteris, Tochter des Haryotes, ihre Mutter ist Taesis, die Frau eines Mannes aus Bompae, die elf Jahre alt (geworden) ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
und du sollst den Jungen davor (vor der Lampe) stehen lassen, indem er rein ist und noch nicht mit einer Frau gegangen ist,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn du es tun willst, um eine Frau zu einem Mann zu bringen, sollst du in die Lampe Rosenöl geben.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Salbe deinen Penis damit und schlafe mit der Frau!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
und du sollst deinen Phallus damit salben und mit der Frau schlafen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
[⸮_?]
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
[Spruch (o.ä.,] irgendeinen Mann oder irgendeine Frau verrückt zu machen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
*kel*
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Du sollst deinen [P]enis mit Affenkot bestreichen und mit der Frau schlafen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
*ḫat_ul*
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
de
Wenn du die Frau mit Ichneumonkot beräucherst, wenn sie ihre Menstruation hat (wörtl. "indem Blut unter/mit ihr ist"), wird sie gesund.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).