Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7562
Search results:
451 - 460
of
717
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
de
Er faßte in das Innere seines (des Gegners) [Panzers] (d.h. er griff ihm in den Panzer hinein).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
⸮_?
(unspecified)
—
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und allen Dingen, die dazu gehören ..., die an der östlichen Grenze(?) von Hebenu sind, die mir im Namen meines Vaters zugefallen sind.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
[nb]
(unspecified)
—
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
[und allen Dingen], die dazu gehören ...,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Keiner von ihnen konnte [den anderen] bezwingen (o.ä.).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
adverb
(unspecified)
ADV
de
(Der) Pharao veranlaßte, daß ihm Weihrauch und Gaben in großen Mengen dargebracht wurden.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unspecified)
V
place_name
(unspecified)
TOPN
verb
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
Die Führer von Ägypten ließen ihm allesamt (Geschenke) bringen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
nachdem sie ihm überhaupt nichts anhaben konnten (wörtl. "indem sie keine Sache auf Erden von ihm nehmen konnten").
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Man konnte ihm nichts anhaben (wörtl. sie konnten nicht eine Sache der Welt von ihm nehmen).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
place_name
(unspecified)
TOPN
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
"Diese Hirten, werden sie Ägypten aus meiner Hand nehmen in d(ies)er Fahrt, in der sie sich befinden?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Pharao veranlaßte, daß Amun [die] Opfergabe[n](?) empfing.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).