Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d3104
Search results: 471–475 of 475 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    XI,8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unedited)
    1sg

    particle
    de
    best. Art. Sg. Masc.[= pꜣ]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Streit, Krieg; Feind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    schließen, versperren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Samen(?), Sperma(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    stark

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Form des Suffixes der 1. P. Sg.. vgl. auch =ṱ]

    (unedited)
    -1sg
de
"Ich bin der Herr des großen Kampfes (? bzw. Feindes), Herr der Samenversperrung, stark ... [...] mein [Name(?)]."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)


    personal_pronoun
    de
    ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unedited)
    1sg

    particle
    de
    best. Art. Sg. Masc.[= pꜣ]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Spitzmaus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    göttlich (alphabetisch, = nṯrj)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (= m-ẖn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    ---

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    [bei Letopolis]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
"Ich bin die göttliche Spitzmaus, die in Letopolis [ruht], Herr von Iit".
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Month

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    (Samen) ergießen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Macht; Ehrfurcht; Ansehen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    X,27
     
     

     
     

    verb
    de
    erleuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nun, Urgewässer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"O ihr [sieben Month-Götter], zeugender Stier, Herr des Ansehens, der das Land erleuchtet, Ba des Urgewässers!"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris-Sokar

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ihr Ba wird Osiris-Sokar, dem Herrn der Ewigkeit, folgen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Mein großer Herr Osiris!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)