Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 174900
Search results:
511 - 520
of
1707
sentences with occurrences (incl. reading variants).
2291d
2291d
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
+nw
(unspecified)
—
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe dich vor deinem nw.t-nw geschützt.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/12/2021)
1927f
1927f
*1930a
*1930a
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
1928a
1928a
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Der Landepflock wird dir zurufen wie Isis, Smn.tt wird nach dir rufen [wie] Nephthys.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/12/2021)
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Wie schön bist du" (ist) was seine Mutter sagt; "mein Erbe" (ist) was Osiris sagt.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/27/2022)
de
Erhebe dich, mein Vater!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2021)
1675b
1675b
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Deine Füße werden dich tragen, [dein Herz] wird [dich] leiten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2021)
verb_irr
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
ṯwt
(unspecified)
—
de
Du bist gemäß deiner Eigenschaften gekommen (?), nachdem ich dich, Pepi, mit dem deinigen(?) versehen habe.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_irr
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
Er (Seth) ist gegen dich gekommen und hat gesagt, daß er dich töte.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
de
Er wird dich nicht töten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
M/A/W sup 36 = 290
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du behauptest dich gegen ihn als Dauernder des Wildstiers.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
M/F/E sup 59 = 189
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Glyphs artificially arranged
de
Steh auf, erhebe dich!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).