Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d2779
Search results :
581 - 590
of
1703
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
(Zu) [dem] Zeitpunkt, da ich dich als Ehefrau entlassen werde oder du selbst fortgehen willst, gebe ich dir die Art deiner Frauensachen, die du mit dir in mein Haus gebracht hast, oder ihren Geldwert entsprechend dem Tarif, der für sie geschrieben (d.h. festgesetzt) ist.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 24 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Und ich werde veranlassen, daß es rein ist für dich von jedem Menschen, jeder Gerichtsurkunde und jeder Sache auf der Welt zu jeder Zeit.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/08/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 21 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Und ich werde es tun auf sein Geheiß, zwangsweise und ohne Säumen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
de
Möge es geschehen, daß ihr mir sofort einen Papyrus bringen laßt, der (mit) der Vermessungsquittung(?) beschriftet ist, indem die 230 (Artaben) Weizen darin sind, und daß ihr veranlaßt, daß (darüber) eine Quittung ausgestellt wird!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/26/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 24 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
numeral
(unspecified)
NUM
Copy token ID
{pꜣ}
(unedited)
—
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
(n)
(unedited)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
„Und ich gebe allmonatlich 2½ Kite als die Dienergebühr vor Anubis, dem großen Gott.“
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 11/23/2019 ,
latest changes : 09/22/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und ich werde ihr (dafür) 3 Talente geben (d.h. leihen) bis zum Jahr 2, 30. Tybi,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
numeral
(unspecified)
NUM
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Wenn sie es bis zum obengenannten Termin nicht (zurück)gegeben hat, werde ich dafür 1/2 Kite Silbergeld geben.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
nkt.w
(unedited)
—
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Er befahl auch hinsichtlich derer, die zurückkommen würden von den Kriegern, und (hinsichtlich) der übrigen Menschen, die sich zur Zeit der Unruhen, die in Ägypten geschahen, auf Abwegen (wörtl. "auf anderen Wegen") befanden, daß [sie] an ihre Orte [zurückkehren] sollten und ihre Habe in ihrem Besitz bliebe.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/19/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Und die Frau des Harmais, des Propheten des Ptah, soll zwischen Nechthmonthes und Osoroeris sein entsprechend einem Hälfteanteil auf jeden von uns.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 21 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Und Osoroeris und Nechthmonthes und Petosiris sollen Harmais, [dem Propheten des Ptah,] und Imuthes, Sohn des Sminis, dienen, wir drei Personen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).