Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 185810
Search results: 631 - 640 of 5397 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    D529

    D529
     
     

     
     

    adjective
    de genau

    (unspecified)
    ADJ




    16,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de er (pron. suff. 3. masc. dual)

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

de Seine Lippen sind aufrichtig, wenn er am Reden ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D543

    D543
     
     

     
     

    adjective
    de vollkommen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl




    16,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de annehmen, akzeptieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wie schön ist es, (wenn) ein Sohn das, was sein Vater sagt, akzeptiert!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

D553 jn sḏm.w 16,9 sḏm ḏd



    D553

    D553
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    16,9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de Es ist der Gehorchende, der den Redner (oder: das Reden) anhört.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D554

    D554
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-lit
    de hören

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

de (Aber) wer das Zuhören wirklich liebt, ist einer, der zu tun pflegt, was gesagt wird.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D557

    D557
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wie froh (ist)

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de Dieses (pron. dem.)

    (unspecified)
    dem.c

de Wie erfreut ist der, zu dem (oder: über den) folgendes (wörtl.: dies) gesagt worden ist:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D560

    D560
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c


    D561

    D561
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vortrefflich sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP




    16,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Gehorchende (d.h. der Sohn), zu dem (oder: über den) dies gesagt wird, ist wohltuend im (Mutter)leib und ein Ehrwürdiger bei seinem Vater.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D564

    D564
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de annehmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de von guter Herkunft

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D565

    D565
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abirren, in die Irre gehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant




    16,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Plan

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Wenn ein Mann von guter Herkunft annimmt, was sein Vater sagt, dann kann kein Plan von ihm fehlschlagen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D568

    D568
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de führen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m




    17,2
     
     

     
     


    D569

    D569
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Wer seine Sprache (wörtl.: Mund) richtet nach dem, was ihm gesagt worden ist, wird als ein Gehorchender betrachtet.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D582

    D582
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de Verbrechen begehen

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de (Denn) seine Nahrung besteht aus dem Mißbrauchen der Rede.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)





    17,13
     
     

     
     


    D595

    D595
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

de (Und) dann mögen sie zu ihren Kindern sprechen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)