Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 90080
Suchergebnis:
61–70
von
122
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
45
epith_god
de
dieses prächtige Kind
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der gestern empfangen wurde
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der heute geboren wird
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
bei dessen Namensnennung die Köpfe seiner Feinde abgeschnitten werden
(unspecified)
DIVN
46
de
Sie ist dieses prächtige Kind, das im Gestern empfangen und im Heute geboren wurde, bei dessen Namensnennung die Köpfe seiner Feinde abgeschnitten werden.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
epith_god
de
der mit den vier Gesichtern auf einem Hals
(unspecified)
DIVN
47
epith_god
de
Herr der Flamme gegen seine Feinde
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist der mit den vier Gesichtern auf einem Hals, der Herr der Flamme gegen seine Feinde.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
epith_god
de
Hauch seines Mundesinneren
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist der Hauch seines Mundesinneren.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
48
epith_god
de
großer geheimer Phönix
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der geboren wird auf der Spitze der Weide im Haus des Phönix im großen Fürstenhaus in Heliopolis
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist der große geheime Phönix, der geboren wird auf der Spitze der Weide im Haus des Phönix im großen Fürstenhaus in Heliopolis.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
49
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
epith_god
de
große Sonnenscheibe
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der in Heliopolis ist
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist die große Sonnenscheibe in Heliopolis.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vater der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist Atum, der Vater der Götter.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
de
Der mit den Ka-Kräften versehen ist
(unspecified)
DIVN
50
epith_god
de
Vorsteher des großen Hauses
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der die Befehle bricht
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
dessen Namen man nicht kennt
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist Nehebkau, der Vorsteher des großen Hauses, welcher die Befehle öffnet, dessen Namen man nicht kennt.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
dessen Erscheinungsform als Ptah entstand
(unspecified)
DIVN
51
de
Sie ist Atum, dessen Erscheinungsform als Ptah entstand.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der seine Gestalt aus Erde gemacht hat
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist Ptah, der seine Gestalt aus/als Erde gemacht hat.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
personal_pronoun
de
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Sie ist Re.
Datierung:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt: 10.08.2018,
letzte Änderung: 16.12.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.