Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2870
Search results:
61 - 70
of
4974
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Entscheide die Angelegenheit, die mir Herieus, Tochter des Nan(?) angetan hat, (nämlich) zu veranlassen, daß man seinen Sohn ergriff,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Es (das Unglück) hat Nesnanebneb(?)ai, Sohn des Hor, seine Mutter ist Hapirdis, durch den bösen Genius befallen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
de
und sie werden (bzw. sollen) ihm gnädig sein und ihn hineinbringen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive
(unspecified)
N
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
(unspecified)
ADV
de
Seid mir gnädig, o Götter, die ihr hier seid!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive
(unspecified)
N
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Macht mir die Götter geneigt, gegen die ich mich vergangen habe!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Macht mir meinen guten Genius geneigt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Macht, daß sie mir gnädig sind!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
(Über)gebt mich nicht dem bösen Genius!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
Nimm mich zu dir selbst!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
(Über)gib mich ihm (dem bösen Genius) nicht!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).