Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm1698
Search results: 61 - 69 of 69 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Nephremmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"] (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"] (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Mögen sie (das) Unheil vertreiben!"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Mögen sie (das) Unheil vertreiben!"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kapelle (= ꜥb.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    3
     
     

     
     


    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    kings_name
    de Kaisar(os), Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Guter Wächter"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["(Der) Gnädige"] (vgl. Pꜣ-nfr-ḥr)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der des Nephremmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de --- (vgl. Pꜣj-ꜥw)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de Schiffsmeister

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de Fähre, Fährsteuer (vgl. ṯꜣj-jꜥr)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de ---

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    kings_name
    de Kaisar(os), Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

de Panephremmis, (Sohn des) Herieus, und Herieus, (Sohn des) Panephremmis, und Harpagathes, (Sohn des) Stoetis des Älteren, und Stoetis, (Sohn des) Horos, die Lesoneis der Kapelle der Isis Nephremmis, der großen Göttin, vom Jahr 39 des Caesar (Augustus) sind es, die sprechen zu Or〈s〉enuphis, (Sohn des) Onnophris, und Nepheros, (Sohn des) Panephremmis, und Horos, (Sohn des) Satabus, und Paus, (Sohn des) Satabus, den Schiffsmeistern der Fähre von Ta-iwet(?) im Jahr 39 des Caesar (Augustus):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)


    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der des Nephremmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    12
     
     

     
     

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"] (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    13
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"] (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Mögen sie (das) Unheil vertreiben!"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    14
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Mögen sie (das) Unheil vertreiben!"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    particle
    de nicht können

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    ={f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Geschrieben von Pan[ephre]mmis, (Sohn des) Herieus, dem Lesonis der Isis Nepherses, der großen Göttin, für Herieus, (Sohn des) Harpagathes, und Harpaga[thes], (Sohn des) Stoetis des Älteren, und Stoetis, (Sohn des) Horos, die nicht schreiben können.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/09/2024)


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de ["Die des (hörenden) Ohres"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Gute Grenze"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mitte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Augenbraue

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de einstimmig, übereinstimmend

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de Hermias

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Augenbraue

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de links

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Gesagt hat (die) Frau Thamistis, Tochter des Tesenuphis, 50 Jahre (alt), (mit einem Merkmal) in der Mitte ihrer beiden Augenbrauen, indem sie einstimmig spricht (zu) Hermias, (Sohn des) Herieus, 60 Jahre (alt), (mit einem Merkmal an) seiner linken Augenbraue:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Vso 1
     
     

     
     

    person_name
    de Hermias

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Vso 2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de ["Die des (hörenden) Ohres"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    pronoun
    de Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    person_name
    de ["Gute Grenze"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de [Herm]ias, (Sohn des) Herieus, aus der Hand der Frau Thamistis, Tochter des Tesenuphis.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quittung, Zahlungsbestätigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de Priester des Soknopaios

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    1-2
     
     

     
     

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Phyle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de auf einmal, alle zusammen, zusammen

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    3
     
     

     
     


    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ntj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [(n)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Schicksals"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de [in Filiation bei Gleichnamigkeit]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    7
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der des Nephremmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der des Nephremmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Er lebt"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    9
     
     

     
     

    gods_name
    de Soknopaios

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    kings_name
    de Tiberius

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    10
     
     

     
     

    kings_name
    de Kaisar(os), Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    kings_name
    de Sebastos = Augustus

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand der Priester des Soknopaios, des großen Gottes, und der Isis Nepherses, der großen Göttin, von den fünf Phylen auf einmal, [welche sagen zu] Horos, (Sohn des) Harpagathes, und Stotoetis, seinem Sohn, und Harpagathes, seinem Sohn, und Stotoetis, (Sohn des) Horos, und Pisais, (Sohn des) Satabus, und Stotoetis, (Sohn des) Stotoetis des Älteren, und Stotoetis, (Sohn des) Harpagathes, und Satabus, seinem Bruder, und Stotoetis, (Sohn des) Satabus, und Panephremmis, (Sohn des) Herieus, und Panephremmis, (Sohn des) Apynchis, den Lesoneis des Soknopaios, des großen Gottes, im Jahr 19 des Tiberius, des Caesar, des Augustus:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus der Libyer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    (pꜣ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    16-17
     
     

     
     

    title
    de Schreiber der Priester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

de Geschrieben von Harpagathes, (Sohn des) Herieus, (dem) Schreiber [der Priester].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quittung, Zahlungsbestätigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de "Herr der Reinheit" (Priestertitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Oberster des Sees "Großes Grünes"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    gods_name
    de [Göttin] Nephersatis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de Lesonis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    gods_name
    de Soknopaios

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Phyle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de auf einmal, alle zusammen, zusammen

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de (gräzisiert Satabus)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Sie sind zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    (pꜣ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    adjective
    de der Junge, der Jüngere

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Schreiber der Priester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_king
    de Gott, der erobert [vom römischen Kaiser]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Kaisar(os), Caesar

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    kings_name
    de Sebastos = Augustus

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Domitian

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    [Grmnjqs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Herrn der Reinheit und/des Obersten des Sees "Großes Grünes" Nepher[sa]tis, [der Priester, der Propheten, der Lesoneis des Sokno]paios, des großen Gottes, (und der) [Isis] Nepherses, der [großen] Göttin, (von) [den] fünf Phylen auf einmal, welche sagen zu [Satabus, (Sohn des) Stotoetis, (Sohnes des) Satabus, Sohnes des Heri]eus des Jüngeren, dem Schreiber der Priester im Jahr 9 des [Gottes, der] erobert, Caesar August[us Domitian Germanicus]:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    entity_name
    de [magischer Name]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Frau aus ... [mit Ortsangabe]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    place_name
    de Athribis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    person_name
    de [Frauenname]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    2
     
     

     
     


    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    person_name
    de [Name]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tempel (= ı͗rpj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Soknopaios

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Nepherses

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Fayyum

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de das Südland

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    person_name
    de Sie sind zufrieden (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de [wohl Abkürzung von Tš-nfr]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de [Name]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Es sagte die aus Athribis stammende Frau Chebies, Tochter des [Anebo, ihre Mutter ist] Thaphesies, zum Priester und Gottesdiener des Tempels des Soknopaios, des großen Gottes, und der Isis Nepherses, der großen Göttin, der im Gau von Fayum im Südland ist, Herieus, (Sohn des) Theses, seine Mutter ist Seiathis:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/07/2021, latest changes: 07/17/2024)


    substantive
    de Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de [wohl Abkürzung von Tš-nfr]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Sie sind zufrieden (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    relative_pronoun
     

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de bei, im Besitze von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind; göttliches Kind; Junge (von Tieren)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de „Norden: Das Haus des Teses, [Sohnes des] Herieus, das im Besitz seiner Kinder ist,“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/07/2021, latest changes: 07/17/2024)