Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4167
Search results: 71 - 80 of 89 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de Bestattung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de mit schönem Gesicht

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de hoch sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf, auf dem Rücken

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    I,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Ein Begräbnis mit schönem Gesicht - es ist hoch auf dir, (nämlich) das Begräbnis, das Isis dir gegeben hat.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)


    verb
    de sitzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Fremdländern)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    I,9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Er saß darauf mit dem Großen [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sitzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

de Er setzte sich darauf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

[⸮_?] =f ḥr-ꜣt.ṱ =f



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Er [... (Verbum im Präteritum)] darauf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    XII,32
     
     

     
     

    verb
    de (Kleid) anziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Er zog es an.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)


    verb
    de (Kleid) anziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de auf (= ḥr-ꜣt)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Er zog es an.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)



    XIII,4
     
     

     
     

    verb
    de (Kleid) anziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Er zog es an.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)



    XIII,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de auf (= ḥr-ꜣt)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de Lappen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sichelschwert (= ḫpš)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    XIII,22
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwert, Messer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de [für Genitiv, = kopt,. NTE)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Krieger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [...] Ur-di-imen-[niut ...] auf [seinen] Rücken [... ...] _? Sichel[schwe]rt von einem Krie[ger].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)


    particle
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer, Brustplatte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Fürst (= rpꜥj)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    XXIV,22
     
     

     
     

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de Der Panzer des Fürsten Inaros war auf ihm (auf dem Schiff des Djedher).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    XXIV,28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krieger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de hüten (= UUUHrHEEE)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Ob

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    XXIV,29
     
     

     
     

    person_name
    de [anderer Name des Helden Inaros]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Er fand auf ihm (dem Schiff) fünfhundert Krieger, die den Panzer des Pa-sa-en-usir - Inaros hüteten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)