Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
= dm1610
Résultats de recherche:
71–80
sur
125
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Ich habe das Namenverzeichnis des Harsiesis, Sohnes des Pamonthes, senden lassen.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Harsiesis, Sohn des Gstrꜣ[...].
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Haryotes.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Geschrieben von Harsiesis, Sohn des Patus, im Jahr 33 (Ptolemaios' VIII.), 20. Pharmuthi.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Möge man 17 Talente, ihre Hälfte ist 8 1/2, macht 17 Talente wiederum, an Harsiesis, Sohn des Patahebit, geben, den Bevollmächtigten, der für die Spesen des Festes verantwortlich ist, weil wir es (das Geld) für das Schatzhaus des großen Gottes Soknopaios (und der) Isis Nepherses gegeben haben!
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Pausiris grüßt Petubastis, Sohn des Harsiesis.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Petamunis, Sohn des Harsiesis: 1/3 1/15 Artaben Emmer, (gemessen) nach dem Maß des Psenpamunis, Sohnes des Harsomtus.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
und die schedi-Einkünfte aus dem Grab des Ouaphres, Sohnes des Harsiesis,
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 06.09.2022)
de
Gesagt haben der Pastophor des Amenophis im Westen von Theben Pechytes, Sohn des Harsiesis, seine Mutter ist Tinunis, der gleichbetitelte Nechutes, Sohn des Hasos, seine Mutter ist Taiêus, der gleichbetitelte Teephibis, Sohn des Amenothes, seine Mutter ist Thathas(?), macht drei Personen, einstimmig (wörtl. "mit einem Munde") zum Pastophoren des Amenophis im Westen von Theben Horos, Sohn des Horos, seine Mutter ist Senpoeris:
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 08.01.2025)
de
Harsiesis, Sohn des Haryotes, der Bevollmächtigte des
Marres, der Prophet der Bastet, ist es, der zu Tesenuphis, (Sohn des) Marres, dem Schreiber der Priester, spricht:
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.