Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d7854
Search results :
841 - 850
of
1018
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Spruch 12.1
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Spruch des Eintretens durch das erste T[or]:
Author(s) :
Martin Stadler ;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created : 12/17/2022 ,
latest changes : 10/16/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 105 in co(n)text
Copy token ID
Spruch 14.1
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Spruch des Eintretens durch das dritte Tor:
Author(s) :
Martin Stadler ;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created : 12/17/2022 ,
latest changes : 10/16/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 126 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
[n]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pḥww]
(unspecified)
—
Copy token ID
[n]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
[kkj]
(unspecified)
—
Copy token ID
[ꜥm]
(unspecified)
—
Copy token ID
[s]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Folgendermaßen: "Die sir-Fliege, die [am Ende der Finsternis] war, [die hat die Eidechse verschluckt]."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Danach sprach der Pharao folgendermaßen:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 03/21/2018 ,
latest changes : 07/26/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Ihr (Pl.) Vater Ptah versammelte(? sie) mit den Worten: "Uns[ere] kl[einen Götterbil]der".
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
[...] Land ist es, was er sagt, d.h. ... ihre Vereinigung, die nämlichen Achtheitlichen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Osiris [sprach] folgendermaßen: "[M(?)]ein Sohn(?), er [... ...]"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
folgendermaßen: Du sollst mich jedes Jahr in einem guten Auftrag zusammen mit meinen Brüdern, meiner Familie und meiner Frau und meinen Kindern (hierher) bringen,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
⸢...⸣
(unedited)
—
de
folgendermaßen: Der Prophet des Re ist gekommen [---] …
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 02/20/2018 ,
latest changes : 07/27/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
Spruch 13.1
Copy token ID
[rꜣ]
(unedited)
—
Copy token ID
[n]
(unedited)
—
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[sn.nw]
(unedited)
—
de
[Spruch des] Eintretens durch das [zweite] Tor:
Author(s) :
Martin Stadler ;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created : 12/17/2022 ,
latest changes : 10/16/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 41 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).