Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm8042
Suchergebnis: 1 - 10 von 16 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V


    abgeriebene Stelle
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bug (des Schiffes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de Pharao rief [...] am Bug [der] Barke des Re.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2020)



    6
     
     

     
     

    gods_name
    de Maat (als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de Maat am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de Isis am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de Hathor am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de für Thot am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    7
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de für Chons am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Barke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an Bug (eines Schiffes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de die Herrin der Unterwelt der Barke am Bug der Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sektet-Barke, Morgenbarke

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Mandjet-Barke, Abendbarke

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de für die Morgen- und Abendbarke und die Barke des Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bugtau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du empfängst das Bugtau der Barke des Re.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)



    x+V,14
     
     

     
     

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bugtau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Du empfängst das Bugtau der] Barke des Re.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)