Sentence ID IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ



    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Körper, Glieder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de stromauf fahren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horusgeleit (Götterstandarten)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de (Nachdem) sein Leib (wieder) zusammengefügt worden war, fuhr seine Mumie zusammen mit (den Göttern des) Horusgeleits stromaufwärts.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW3iptGkfUkgs0O9dxCyrNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)