Sentence ID IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg



    substantive_fem
    de Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gottesauge (Bezeichnung eines Bootes)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ein Mahl für Atum, [ein Mahl für Atum, ein Mahl für den, der im] (Boot) 'Gottesauge' [ist]!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2022)

Persistent ID: IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzaLul0WYkPXm3ij4bmNpcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)