Sentence ID ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de (er) werde an den Hals von diesem Gott gelegt.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/03/2022)

Persistent ID: ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaF2VerDGwkknlwl9qxNYV1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)