Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 855955 Partie de = ✓ ??field_label_lang_fr?? = fr
Résultats de recherche: 1–5 sur 5 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    5. Reg.v.o.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Senior-Schreibergehilfe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Totenpriester, einer der zum Palast gehört, --Zerstörung--, ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreibergehilfe.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Senior-Schreiber

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    innerhalb von, in [Zeitraum]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    (Regierungs)Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Isesi (Geburtsname von König Djedkare)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich war Senior-Schreiber während der Regierungszeit des Asosi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.02.2023)

Sp. x+1, Zl. x+3 [⸮ḫrp?]-zḥ Sp. x+1, Zl. x+4 ⸢ꜥnḫ⸣[⸮-Nfr=f-Rꜥw?] Sp. x+2, Zl. x+3 zꜣb-zẖꜣ.w-rw.t Sp. x+2, Zl. x+4 ꜣḫ(.t)-ḥt⸢p.w⸣ Sp. x+2, Zl. x+5 jḫ.t nfr.t




    Sp. x+1, Zl. x+3
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL



    Sp. x+1, Zl. x+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch-Neferefre

    (unspecified)
    PERSN



    Sp. x+2, Zl. x+3
     
     

     
     


    title
    de
    Seniorschreiber des Tores

    (unspecified)
    TITL



    Sp. x+2, Zl. x+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN



    Sp. x+2, Zl. x+5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    4. Reg.v.o.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Senior-Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreiber.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    20
     
     

     
     


    title
    de
    Der Feurige, der in der Erde ist

    (unspecified)
    TITL



    20
     
     

     
     


    person_name
    de
    Wasch

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [20]# The overseer of juridicial scribes #lc: [20]# Wash.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 15.03.2024, dernières modifications: 10.09.2024)